|    HOME     |     back to ARTISTS LIST    |

Raul Restrepo

Nací en Manizales, Colombia en 1949 y he vivido toda mi vida en Medellín, Colombia. Soy prácticamente un autodidacta. Solo creo en el valor de la academia como orientación básica y no en grados ni diplomas. El arte es una expresión, es algo individual. La obra en si, lo dice todo.

No me interesa el lugar que pinto. He descubierto que mis obras pueden voltearse al revés con un buen efecto. Le robo a la naturaleza su composición y su movimiento, pero el color es totalmente mío. Creo que es un poco lo que le sucedió a Kandinsky donde el expresionismo en el paisaje lo llevo a lo abstracto.

Salgo a pintar con una tabla, mi tabla, la única en que soy capaz de trabajar y ella entiende lo que pasa. Pego el papel con una cinta que también participa del color y cuando la quito, ahí ha quedado su espacio. La tabla es como un útero y el color lo más importante.

Raúl Restrepo.


I was born in Manizales, Colombia in 1949 and I have lived all my life in Medellín, Colombia. I am practically a self-taught artist. I just relieve in the value of the academy as basic orientation and not in degrees neither diploma. Art is an expression, is somewhat individual. The work itself says it all.

I am not interested in the place I Saint. I have discovered that my work can be turned upside down with a good effect. I steal composition and movement from nature, but the color is totally mine. I believe that is a little what happened to Kandinsky, where the expressionism in landscaping took him to the abstract.

I go out to paint with a board, my board, the only one in which I am capable to work and it understands what is happens. I put the paper with a tape that also participates of the color and when I remove it, there has remained its space. The board is like a uterus and the color the most important.

Raul Restrepo.